sicut et cognovistis nos ex parte quia gloria vestra sumus sicut et vos nostra in die Domini nostri Iesu Christi
As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as you also are our's in the day of the Lord Jesus.
As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.
Just as you also have acknowledged a few things, that we are your pride as you are also ours, in the day of our Lord Yeshua The Messiah.
even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.
As also you have known us in part, that we are your glory, as you also are ours, in the day of our Lord Jesus Christ.
as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.
just as you did partially acknowledge us—that on the day of our Lord Jesus you will boast of us as we will boast of you.
even though you now understand it only partially. We are your reason to be proud, as you will be our reason to be proud on the day of our Lord Jesus.
as you have partially understood us--that we are your reason for pride, as you are ours, in the day of our Lord Jesus.
just as you have already understood us partially, so that on the Day of our Lord Jesus we can be your reason to boast, even as you are ours.
just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours in the day of the Lord Jesus.
just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus.
even if you don't understand us now. Then on the day when the Lord Jesus returns, you will be proud of us in the same way we are proud of you.
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus.
just as some few of you have recognized us as your reason for boasting, even as you will be ours, on the day of Jesus our Lord.
as also you acknowledged us in part, that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!